Conecte-se conosco

Gospel

Nova tradução da Bíblia em norueguês vira Best-seller

Publicado

em


Doze grandes autores foram escolhidos para elaborar essa
obra que demorou seis anos para ficar pronta

A nova tradução da Bíblia em norueguês se tornou um grande
sucesso na Escandinávia, país que há 30 anos não tinha uma nova versão do Livro
Sagrado vertida diretamente do grego e do hebraico

Para realizar essa tradução foram convocados 12 escritores,
alguns entre os mais notórios do país nórdico que trabalharam durante seis anos
ao lado de 30 tradutores, padres e acadêmicos para finalizar esse exemplar que
virou um Best-seller na Noruega.

De acordo com o jornal britânico The Guardian, no lançamento
da trilogia “Millenium” houve gente varando a madrugada formando filas nas
livrarias e em poucos meses 79 mil cópias foram vendidas.

Ao jornal o diretor da Sociedade Bíblica Norueguesa, Stine
Smemo Strachan, comentou que o sucesso se deve ao fato do livro oferecer uma
versão “legível” e com “boa linguagem”. Fora isso eles apostaram em contratar
autores não religiosos. “Eles são apenas bons escritores que imaginaram que
seria um projeto interessante no qual se envolver”, disse.

Para quem gosta de ler grandes obras a Sociedade Bíblica
Norueguesa lançou uma edição literária da Bíblia, onde não há capítulos e nem
versos. Esse livro deve ser lido como um romance, estilo que atrai milhares de
leitores.

Strachan disse ao jornal britânico que essa edição nova
vendeu “incrivelmente bem”. Essa edição literária é parecida com a  “O Livro dos livros – Edição literária da
Bíblia Sagrada” que foi publicado no Brasil pela SBB (Sociedade Bíblica do
Brasil), um livro voltado para leitores que gostam de ler clássicos como Dante
Alighieri e até mesmo J.R.R. Tolkien.

Fonte: GospelPrime
Com informações G1

Destaques do Mês

Você não pode copiar o conteúdo desta página